Numeri 3:9

SVGij zult dan, aan Aaron en aan zijn zonen, de Levieten geven; zij zijn gegeven, zij zijn hem gegeven uit de kinderen Israels.
WLCוְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ לֹ֔ו מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wənāṯatâ ’eṯ-haləwîyim lə’ahărōn ûləḇānāyw nəṯûnim nəṯûnim hēmmâ lwō mē’ēṯ bənê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Aaron, Levieten

Aantekeningen

Gij zult dan, aan Aaron en aan zijn zonen, de Levieten geven; zij zijn gegeven, zij zijn hem gegeven uit de kinderen Israels.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַתָּה֙

geven

אֶת־

-

הַ

-

לְוִיִּ֔ם

de Levieten

לְ

-

אַהֲרֹ֖ן

Gij zult dan, aan Aäron

וּ

-

לְ

-

בָנָ֑יו

en aan zijn zonen

נְתוּנִ֨ם

zij zijn gegeven

נְתוּנִ֥ם

zij zijn hem gegeven

הֵ֙מָּה֙

-

ל֔

-

וֹ

-

מֵ

-

אֵ֖ת

-

בְּנֵ֥י

uit de kinderen

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


Gij zult dan, aan Aaron en aan zijn zonen, de Levieten geven; zij zijn gegeven, zij zijn hem gegeven uit de kinderen Israels.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!